本報訊(記者 李夏至)國內(nèi)知名字幕組網(wǎng)站人人影視前晚通過官方微博發(fā)出聲明,稱將于11月底徹底清除所有無版權(quán)下載鏈接。盡管該聲明隨后被刪除,但此事已在熱衷上網(wǎng)觀看美劇的網(wǎng)民中引起討論。
人人影視在聲明中稱,“由于受到版權(quán)壓力,人人影視網(wǎng)站將在11月底徹底清除所有無版權(quán)資源下載鏈接”,未來僅提供字幕文本文件和公開課資源的下載。至于網(wǎng)站主營的字幕業(yè)務(wù),聲明稱“美劇和電影字幕翻譯還將繼續(xù)”。
本周一,美國電影協(xié)會公布了一份全球范圍內(nèi)的音像盜版調(diào)查報告,報告中點名提到了人人影視網(wǎng)站的版權(quán)問題。其中,除人人影視被指提供了盜版的下載鏈接外,國內(nèi)網(wǎng)站迅雷也被指提供了盜版的BT資源以及P2P資源。截至目前,人人影視和迅雷方面均未就此事做出進一步回應(yīng)。
消息傳出后,一些經(jīng)常光顧人人影視的網(wǎng)民擔心,今后觀看美劇可能會受到不小的影響。但不少網(wǎng)民表示,這種做法是對視頻產(chǎn)品著作權(quán)的保護,應(yīng)當予以理解和支持。 |